top of page

Translation Samples, English to Hebrew

For Hebrew to English translation samples, click here

Literary

Literary Prose Translation

Sylvie and Bruno - סילבי וברונו (first chapter)

By Lewis Carroll

לואיס קרול הוא שם העת של המתמטיקאי צ'ארלס דודג'סון, אשר ידוע בעיקר בזכות שירת האיגיון (נונסנס) שלו וספרו "הרפתקאות אליס בארץ הפלאות".

הסיפור "סילבי וברונו", רומן בשני חלקים מן השנים 1889 ו-1893 הוא האחרון שפרסם. סיפור זה מורכב ומעודן יותר משתי ה-"אליסות" שקדמו לו. הוא בנוי בשלושה רבדים - סיפור ריאליסטי ויקטוריאני טיפוסי, אגדת פיות מיסטית ומסתורית ומשל פוליטי סאטירי. המספר הוא החוליה המקשרת בין העלילות וכמצופה מלואיס קרול, הספרים רצופים משחקי מילים, שירים פארודיים ובדיחות רבות.

הקטע המתורגם הוא הפרק הראשון של הסיפור. הוא רצוף משחקי מילים ואיגיון כמצופה מקרול, שהיוו אתגר תרגומי משמעותי. תרגמתי אותו בהתהלבות כשגיליתי שישנה יצירת מופת של קרול שטרם תורגמה לעברית, אלא שבינתיים פורסם תרגום עברי אחר לרומן הראשון.

They're Made Out of Meat - הם עשויים מבשר

By Terry Bisson

טרי ביסון הוא סופר מדע בדיוני אמריקאי בן זמננו. הוא מהמוערכים ומהמצליחים בתחום המדע הבדיוני ובמיוחד ידוע בסיפוריו הקצרים. הוא זכה בפרסים רבים בתחום, לרבות פרס Hugo ופרס Nebula.

 

הסיפור "הם עשויים מבשר" הוא מהידועים בסיפוריו והוא פורסם לראשונה בכתב העת 'Omni' בשנת 1990. עם צאתו זכה בפרס Nebula על כתיבתו המבריקה. הסיפור עובד לסרט קצר בשנת 2006 וסרט זה זכה בפרס הראשון בפסטיבל הסרטים של מוזיאון המדע הבדיוני של סיאטל. 

הסיפור תורגם באישורו של הסופר.

Small World - עולם קטן

By David Lodge

דייוויד לודג' הוא פרופסור אמריטוס לספרות אנגלית, ועד היום מרבה לכתוב מאמרים וספרים בתחום חקר הספרות. נוסף על כך לודג' כתב כמה וכמה ספרים עלילתיים, שמרביתם עוסקים בחיי האקדמיה. בספריו המצחיקים והחכמים הוא לוכד את אווירת השיממון המלווה בתככים וביריבויות, ובגורם האנושי.



הספר "עולם קטן" הוא הספר השני במה שמכונה "טרילוגיית הקמפוס" של לודג', ולטעמי הוא הטוב שבספריו. בקטע שבחרתי לתרגם כאן הוא מבקר את הגישה הצרה שמוביל עידן המחשבים בחקר הספרות (הספר נכתב בשנת 1984).

Please reload

Original text

Poetry Translation

bottom of page